Добре дошли в „Къщата на улица Манго”

23.10.2016

Лист след лист добрата книга е вълнуващо пътешествиe

14800895_1293361024029770_1815140779_n

Като отронен есенен лист се озовава в ръцете ми първата книга на най-младото издателство у нас „Лист”. „Къщата на улица Манго” на американската писателка с мексикански произход – Сандра Сиснерос, е книжният дебют на издателстовото. Сиснерос, досега непозната в България, е носителка на множество престижни литературни награди в Америка.

Необикновена като героите си, Сандра е феминистка, родена в строго патриархално семейство и будистка, възпитана в католически порядки. В дома и има само две книги – Библията и „Алиса в страната на чудесата”, но градската библиотека отваря на бъдещата писателка врати към хиляди светове.

В „Къщата на улица Манго” живее едно момиче с непокорни коси и мечти. Малката Есперанса не харесва името си и иска да се прекръсти на Мариса или Лисандра. Есперанса, която си мечтае за истински дом – бяла къща, със стълби и огромен двор без ограда. Но и се налага да живее на Манго 4006 в малка червена постройка, с олющена боя и заковани прозорци.

Историите в романа могат да бъдат четени поотделно и общо, а авторката определя всяка една от тях като мънисто на огърлица. През очите на Есперанса всяко мънисто е като вълшебно кълбо, през което виждаме живота на съседите й в чикагския квартал.

– Кати – кралицата на котките, която може да е приятелка на Есперанса, но само до вторник, защото тогава се мести;

– Хуан – който всички наричат Меме Ортис и печели тарзанските състезания по катерене, макар и да му струват две счупени ръце;

– безпризорните деца на Роса Варгас, които падат от небето като захарни понички;

– поетесата Миневра – тъжна като горяща къща;

– красивата Рафаела, която стои заключена, защото мъжът и се бои, че ще избяга;

– трите сестри: една със смях на ламарина, една с очи на котка и една с ръце от порцелан – които като трите мойри на съдбата предричат на Есперанса, че ще замине само за да се върне, защото не може да изтрие Манго от себе си.

Последните страници на книгата са отделени на преводача Стефан Русинов, който емоционално е пристрастен към нея. Тя е една от трите книги, които състудентът му в Охайо носи със себе си и ползва като справочник за умно, поетично и изваяно писане.

„Четях всичко, което Адам ми препоръчваше, но „Къщата на улица Манго” си остана най-мила и съвършена. Дълго си я кътах както се къта вълшебна лампа с дух, препрочитах я редовно и я ползвах като отварата на Астерикс, като таен литературен допинг, който ме прави по-лек и силен.”14369928_348595342142798_228493305550458130_n

С над 5 милионен тираж и преведена на 20 езика, дебютната книга на издателство „Лист” е идеалното есенно четиво, което може да си подарите.

Преводът е на Стефан Русинов, а красивата корица е дело на Ина Бъчварова и Владимир Венчарски.

Автор: Елис Емин

Facebook share icon Twitter share icon Linkedin share icon
Никол ПанковаЗа Нобеловата награда за литература, скандалите и носителите тази година17.10.2019

Още от Под Моста

Боян СимеоновЛюбо Попйорданов и Дните на предизвикателстватаLIFE