„Двама души“ от А.А.Милн за първи път на български език

22.08.2016
Varna Buddies 2019 Summer Edition

Източник: knigomania.bgТози месец на книжния пазар се появи за първи път преведен романът „Двама души” от Алън Александър Милн. Книгата, написана от блестящия автор на „Мечо Пух”, този път е насочен към по – възрастни читатели.

Може ли връзката между съпрузи с различни характери и интереси  да се запази – на този въпрос се опитва да отговори Милн в тази своя книга.  Написана в момент на напрежение в брака на самия Милн, романът съдържа важен биографичен елемент.  Синът на на автора на Мечо Пух, превърнал се в любимец на децата по цял свят, споделя за него: „Сърцето на татко остана затворено през целия му живот, но в този роман той разкрива част от съкровената си същност.“

В „Двама души” Милн разкрива как една двойка, намирайки опора в миналото, когато са се влюбили,  успява да запази стабилни взаимоотношения. Романът е посветен на съпругата на Милн – Дафни, чийто образ е прототип на главната героиня Силвия. Тя не притежава нито волно въображение, нито блестящ интелект, но е очарователна и е завладяла сърцето на любимия си.

Според Милн Дафни предпочитала „любопитни и посредствени” четива. Неговият литературен вкус е съвършено различен, но на моменти „Двама души” създава впечатление за леко, повърхностно четиво. Книгата обаче съдържа сериозен подтекст. Както пише „Бостън Транскрипт” през октомври 1931-ва година: „Стилът му е находчив както винаги и деликатен като прашец върху крило на пеперуда, но романът е философски обзор на брака – ни повече, ни по-малко”.

В „Двама души” обаче А. А. Милн разкрива част от съкровената си същност. Началото не бива да ви разочарова. Продължавайте да четете, дори да не сте любители на романи за писатели. Ще се забавлявате искрено как Милн взема на подбив съседите си, които не купуват книги (включително полковника, чийто познат написал книга в Индия).

Биографът на А.А.Милн споделя за романа : „Като биограф на този сложен, интересен и труден човек изпитвам дълбоко задоволство, че романът му „Двама души” няма да се изгуби, а ще бъде преиздаден три четвърти век по-късно след първото му отпечатване.”

Текст на новината: Флора Велчева

Facebook share icon Twitter share icon Linkedin share icon
Под МостаИзлезе книгата, спечелила награда за норвежка литература19.01.2018

Още от Под Моста

Момчил РусевКакво се случи в българската музика през първата половина на 2019?Музика