Нов превод на „Мансардата на бляновете“ от Ремарк

12.12.2017

В ново луксозно издание с твърда корица и с нов превод излиза първият роман на големия немски писател Ерих Мария Ремарк от издателство Сиела

 

 „Мансардата на бляновете” е първият роман на най-известния германски писател през ХХ век, който той започва още на 16-годишна възраст и публикува едва след края на Първата световна война. В него читателят би открил може би в най-голяма степен онзи Ерих Мария Ремарк, последният романтик“, както го нарича британският журналист Хилтън Тимс. В  „Мансардата на бляновете” Ремарк показва една своя страна, която на пръв поглед е коренно различна от тази, която виждаме в по-късните му творби.

Много преди „На Западния фронт нищо ново”, „Триумфалната арка” и „Трима другари” младият писател не се страхува да експериментира, да търси своя стил и умело вплита собствена лирика в страниците на романа.

Главният герой Фриц Шрам, непоправим романтик, талантлив поет, художник и познавач на човешките сърца, събира младите си приятели във своята Мансарда на бляновете – място, изпълнено с покой, вдъхновение, красота, а понякога и тъга. Той помага на всеки от тях, като се превръща в умел учител, съветник и водач по трудните пътеки на изкуството, живота и любовта. Давайки на всички от своята мъдрост, обаче, Фриц постепенно започва да губи самия себе си.

А през приказния прозорец на мансардата наднича „великото То“ – неразрешимата загадка на живота, дълбоката и вечна хармония, която носи спасение и покой.

 „Мансардата на бляновете“ е една история за пътя от преходната страст към вечната и истинска любов, за конфликта между разума и чувствата, за смисъла на изкуството и копнежа по вечността. Един роман, който не дава отговори, но за сметка на това инстинктивно разбира „емоциите на съществуването”.

Facebook share icon Twitter share icon Linkedin share icon
Под МостаИзлезе книгата, спечелила награда за норвежка литература19.01.2018

Още от Под Моста

Калоян ГуглевВечните театрални постановки, които не омръзват на публикатаТеатър