Има ли лошо в това милиони да знаят и повтарят името ти? Ако не го произнасят както трябва, тогава – да. Добър пример за това е Холивудската машина, чиито съставни части произлизат от всевъзможни краища на земното кълбо. Така за обикновения зрител е трудно да бъде наясно с правилните транскрипции на актьорски имена, но всеки уважаващ себе си кинопочитател се стреми към точност, когато става въпрос за екранни любимци. Под Моста ви кани на импровизиран урок, който ще спаси от изплъзване желания автограф или снимка в случай, че попаднете на известна личност със сложно име.
Шарлийз Терън (Charlize Theron)
Чарлийз. Терон. Никога. Повече. Не зная как и откъде е тръгнала тази по-разпространена версия, но знам само, че няма по-дразнеща грешка при популярните имена. Очевидно и самата актриса не е безразлична към това – когато водещият Джими Фалън я нарича с правилното Шарлийз Тéрън, гостенката казва, че това е музика за нейните уши, а останалите, които използват „Терóн“, „прецакват“ името. В друго интервю тя споделя, че оригиналното произношение на фамилията й е доста трудно за повечето хора – звучи носово и по-скоро като „трон“. Последното й име всъщност идва от окситански – романски език, който се среща в Южна Франция, Италия и някои части на Испания. При преместването си в САЩ родената в Южна Африка актриса използва фамилията „Терън“, защото й казват, че така ще звучи американско. Носителката на „Оскар“ е кръстена на баща си Чарлз, но за разлика от началната буква при мъжкото име, дамският еквивалент се произнася с „Ш“ и удължено „и“ в наставката ‘ize’, която се смята за популярна в Африка.
Сърша Ронан (Saoirse Ronan)
Не кой да е, а Райън Гослинг преди две години даде разяснения как правилно се произнася името на ирландската му колежка, връчвайки й отличието ‘Hollywood Film Award’. Точно навреме за сезона на наградите, когато актрисата бе неколкократно споменавана заради номинациите за ролята си в „Бруклин“. Самата Сърша Ронан е родена в друг нюйоркски квартал – Бронкс, а родителите й са от Ирландия, където тя израства. Там името се разпространява през 20-те години на XX в., а според сайта ‘Behind The Name’ в момента „Сърша“ е на №18 по популярност. Нищо чудно, предвид ярката звезда на актрисата, която свети вече десетилетие – завидно за 23-те й години. Друга вероятна причина за употреба е красивата семантика – на галски „Сърша“ означава свобода. Но има вероятност самата Ронан всъщност да не произнася правилно името си, богато на гласни при изписване. Както тя споделя в „Шоуто на Греъм Нортън“, според свои сънародници в Ирландия името й би трябвало да е „Сирша“.